Почти никакой цензуры, участие разработчиков и размер команды: появились новые детали перевода Disco Elysium на русский язык - «Новости сети» » Новости мира Интернет
Доказано: Windows 11 может занимать на диске всего 2,8 Гбайт, если выкинуть всё лишнее - «Новости сети»
Доказано: Windows 11 может занимать на диске всего 2,8 Гбайт, если выкинуть всё лишнее - «Новости сети»
Intel воскресила легендарный шестиядерник Core i5-10400 под новым именем Core i5-110 - «Новости сети»
Intel воскресила легендарный шестиядерник Core i5-10400 под новым именем Core i5-110 - «Новости сети»
Отключения мобильного интернета сыграли на руку операторам сотовой связи, провайдерам и продавцам роутеров - «Новости сети»
Отключения мобильного интернета сыграли на руку операторам сотовой связи, провайдерам и продавцам роутеров - «Новости сети»
Утёкшие рендеры Samsung Galaxy S26 Pro подтверждают его сходство с Galaxy S25 - «Новости сети»
Утёкшие рендеры Samsung Galaxy S26 Pro подтверждают его сходство с Galaxy S25 - «Новости сети»
Тест показал, что OLED-монитор «раздражает» выгоранием уже через 18 месяцев использования, но не всё так однозначно - «Новости сети»
Тест показал, что OLED-монитор «раздражает» выгоранием уже через 18 месяцев использования, но не всё так однозначно - «Новости сети»
Google добавила в Gemini поддержку аудиофайлов - «Новости мира Интернет»
Google добавила в Gemini поддержку аудиофайлов - «Новости мира Интернет»
График в мониторинге поисковых запросов: анализируйте данные эффективнее — «Блог для вебмастеров»
График в мониторинге поисковых запросов: анализируйте данные эффективнее — «Блог для вебмастеров»
Что нового Samsung показал на Galaxy Event - «Новости мира Интернет»
Что нового Samsung показал на Galaxy Event - «Новости мира Интернет»
DuRoBo представили ИИ-блокнот Krono с функциями читалки и плеера - «Новости мира Интернет»
DuRoBo представили ИИ-блокнот Krono с функциями читалки и плеера - «Новости мира Интернет»
Intel обновила функцию APO для повышения FPS в играх — увеличение производительности и поддержка новых игр - «Новости сети»
Intel обновила функцию APO для повышения FPS в играх — увеличение производительности и поддержка новых игр - «Новости сети»
Новости мира Интернет » Новости » Новости мира Интернет » Почти никакой цензуры, участие разработчиков и размер команды: появились новые детали перевода Disco Elysium на русский язык - «Новости сети»

Команда локализации Disco Elysium и международное агентство Testronic со страниц Steam поделились подробностями о процессе перевода ролевого детектива ZA/UM на русский язык.




Адаптацией Disco Elysium занимаются опытные переводчики, которые одновременно являются фанатами игры. Над проектом работает «небольшая команда», что облегчает поддержание стилистической целостности текста.


Для локализации используется единая платформа, синхронизирующая работу участников на общем сервере. Переведённые фрагменты должны пройти редактуру, получить одобрение ZA/UM, а затем выстоять проверку в отделе качества.




Команда предупредила, что графической локализации (перевода надписей, вывесок) в Disco Elysium не будет. Как и цензуры — за исключением слова f****t, которое выглядело так и в оригинале.


По словам локализаторов, «без мата многие образы в игре будут неполными», так что «алкоголики, хулиганы, тунеядцы будут общаться живым, эмоциональным и цветистым языком, как им и положено».




Перевод терминов в Disco Elysium тоже выполняется не вслепую. Команде активно помогает ZA/UM, которая снабдила локализаторов «впечатляющим набором справочных материалов».


Разработчики также «небезразлично относятся к российской культуре и судьбе игры на нашем языке», поэтому, в числе прочего, подсказали коллективу перевод понятия Pale — «Серость». Такой вариант наиболее близок к эстонскому первоисточнику.




В преддверии релиза русского перевода авторы пообещали делиться новыми закулисными подробностями и чаще (раз в две недели) обновлять индикатор прогресса на официальном сайте ZA/UM — к настоящему моменту локализация готова на 52 %.


Disco Elysium доступна на PC (Steam, GOG, Epic Games Store), а до конца текущего года должна появиться на PS4, Xbox One и Nintendo Switch. На днях о своём опыте адаптации игры для русскоязычной аудитории рассказала Александра Голубева (она же Альфина).

Цитирование статьи, картинки - фото скриншот - Rambler News Service.
Иллюстрация к статье - Яндекс. Картинки.
Есть вопросы. Напишите нам.
Общие правила  поведения на сайте.

Команда локализации Disco Elysium и международное агентство Testronic со страниц Steam поделились подробностями о процессе перевода ролевого детектива ZA/UM на русский язык. Адаптацией Disco Elysium занимаются опытные переводчики, которые одновременно являются фанатами игры. Над проектом работает «небольшая команда», что облегчает поддержание стилистической целостности текста. Для локализации используется единая платформа, синхронизирующая работу участников на общем сервере. Переведённые фрагменты должны пройти редактуру, получить одобрение ZA/UM, а затем выстоять проверку в отделе качества. Команда предупредила, что графической локализации (перевода надписей, вывесок) в Disco Elysium не будет. Как и цензуры — за исключением слова f****t, которое выглядело так и в оригинале. По словам локализаторов, «без мата многие образы в игре будут неполными», так что «алкоголики, хулиганы, тунеядцы будут общаться живым, эмоциональным и цветистым языком, как им и положено». Перевод терминов в Disco Elysium тоже выполняется не вслепую. Команде активно помогает ZA/UM, которая снабдила локализаторов «впечатляющим набором справочных материалов». Разработчики также «небезразлично относятся к российской культуре и судьбе игры на нашем языке», поэтому, в числе прочего, подсказали коллективу перевод понятия Pale — «Серость». Такой вариант наиболее близок к эстонскому первоисточнику. В преддверии релиза русского перевода авторы пообещали делиться новыми закулисными подробностями и чаще (раз в две недели) обновлять индикатор прогресса на официальном сайте ZA/UM — к настоящему моменту локализация готова на 52 %. Disco Elysium доступна на PC (Steam, GOG, Epic Games Store), а до конца текущего года должна появиться на PS4, Xbox One и Nintendo Switch. На днях о своём опыте адаптации игры для русскоязычной аудитории рассказала Александра Голубева (она же Альфина).

запостил(а)
Watson
Вернуться назад
0

Смотрите также

А что там на главной? )))



Комментарии )))